目前分類:pessimistic (28)
- Sep 15 Tue 2009 07:54
窺視
- Aug 05 Wed 2009 10:03
PASSENGER. ( 短片劇本 )
- May 08 Fri 2009 22:00
我們都希望明天天氣晴朗。
- Dec 09 Tue 2008 09:22
時光荏然,我等你依舊。
- Nov 25 Tue 2008 23:58
maybe i shouldn't breath so much
- Nov 22 Sat 2008 01:20
一點感傷
- Nov 19 Wed 2008 09:14
talk.....
如果那能使你們
感到被些微的
放大
被
注意
那就說吧
『當人類末日之鐘敲響了,並從那最後的夕輝中,從寂無潮音的嚴崖中逐漸消失時,世界上還會留下一種聲音 : 人類那微弱卻永不耗竭的說話聲音。』 ~ 福克納
- Nov 12 Wed 2008 09:22
遺憾
一個再顛樸不破的事實
然而
所有的線頭都在我手上
卻彼此糾纏無法理清
我的手掌彼此契合完美
卻失去掌握的氣力
他們說 這叫
遺憾
- Nov 05 Wed 2008 00:54
fix you
其實,我真的覺得有點煩了,
我不知道我在這裡幹嘛。
做一份自己根本完全無法認同的職業、
讀一個讓自己老想把學校炸掉的爛學校、
遇到的人不是自大得誇張、
要不就是無禮到嚇人、
我的未來不具有前瞻性、
也不想積極的未雨綢繆....
現在只有coldplay的fix you才能給我慰藉---
你可以為我唱,也可以為了他唱,唱吧。
在一切都尚可以修補之前。
When you try your best, but you don't succeed
When you get what you want, but not what you need
When you feel so tired, but you can't sleep
Stuck in reverse
When the tears come streaming down your face
When you lose something you can't replace
When you love someone, but it goes waste
Could it be worse?
Light will guide you home And ignite your bones
And I will try to fix you
And high up above or down below
When you're too in love to let it go
If you never try, then you'll never know
Just what you're worth
Light will guide you home And ignite your bones
And I will try to fix you
Tears stream down your face
When you lose something you cannot replace
Tears stream down your face And I...
Tears stream down your face
I promise you I will learn from my mistakes
Tears stream down your face And I...
Light will guide you home And ignite your bones
And I will try to fix you
- Oct 24 Fri 2008 09:20
關於21grams ( 靈魂的重量 )
自從在 火星枯井 引述了21grams ( 靈魂的重量 ) 的部分台詞後,好多人問我關於那部片的事。包括要去哪租啦?好不好看啦?可不可以燒一片給我啦?可不可以把男主角最後那段的OS給他啦?
大概就是諸如此類的事。
關於要去哪找,請到百視達或是亞藝影音找找,如果沒有的話只好用買的吧!
好不好看就見仁見智,我公司的老大也就是我老闆,他也是看電影成癡的人,他就不喜歡這主題,至於我,則是覺得這部片相當的打動我,也讓我十分的自省。
以下是我非常久之前看完時所寫的一點小感想 :
據說人死後 會減少21公克的重量 不管是誰都一樣...
- 21 grams ( 靈魂的重量 )
深夜 一個人看著百事達租回來的片子 :21 grams ( 靈魂的重量 )
其實很累 忙著做老闆交代的宣傳單 海報
只要躺在床上就會立刻睡著的那種程度 我想這種形容法一點也不過份
不過總是不甘心假日還不得安寧
趁著和同事出去宵夜的時候 到百事達蹓了一下
發現這部上映時想去看 卻始終錯過的片子
當下也不管是否有餘力看完就租了
而現在呢 我的疲勞仍然像是盤旋在上方的禿鷹 隨時準備侵襲我微弱的清醒意志
但 總覺得睡前 必須要將這份心情寫下
在我還沒被什麼帶走我的生命之前
我想或許我真的太多慮了
等我病了 累了 將死之際 以及死了之後 有誰能這樣對我念茲在茲
那是奢求吧 我想
我也不是什麼值得讓人付出什麼的人 因為我是貧乏的人
我如何去期待有誰能真誠的待我呢
我的幸運 上帝對我的眷戀 早已被我揮霍殆盡
那麼 這樣的期望 對我而言是奢侈的 是無理的
21公克到底有多重? 一隻蜂鳥的重量?? 一跟巧克力棒的重量???
男主角在最後這麼問著
是靈魂的重量嗎?我覺得我的靈魂不只這麼點重或者說可能還不到21公克
這些念頭讓我感到悲傷
我只想讓什麼人能明白我 在一切都太遲之前
" 你說 " 我會這麼問他: "How much did 21 grams weigh???"
可不可以燒給大家?這問題不大,只是我可能需要一個連的人來幫我整理房間,把堆疊在各處書全都分門別類擺好,把散落各處以及被許多人借走的各CD、DVD全都找回來,這樣我才能知道這部片究竟流落到何處,只要能辦到上面這件事,那麼,放心,燒一百片都成。
不過,身為良好公民的我並不會真的燒喲(?
至於OS的部份,現在就分享給想知道的人,至於正不正確,這我可不敢掛保證喲,客倌~
How many lives do we live?
How many times do we die?
They say we all lose 21 grams at the exact moment of our death.
Everyone.
And how much fits into 21 grams?
How much is lost?
When do we lose 21 grams?
How much goes with them?
How much is gained?
Tweenty-One Grams
The weight of a stack of five nickles.
The weight of a hummingbird.
A chocolate bar.
How much did 21 grams weigh?
- Oct 01 Wed 2008 10:02
憂鬱星期一
經過昨晚的 " 憂鬱星期一跟自己拼酒盃 " 比賽拼到自己吐血後,我帶著很不舒服的身體度過很渾噩的一天,眼睛看到的像是極不確定搖搖晃晃的風景,簡直跟厄夜叢林有得拼。而身體呢,抖啊抖的抖到阿潤跟我說我是不是中風了。
我想我是累了。
得到的越多,看到的越多;想要的,就更多。
我以為我可以做更多的事,但是,我卻很需要被支持,我不是那個好朋友說的像是一匹狼,總是一個人,永遠不需要任何的了解與安慰。我以為我真的可以做很多事,不過看來我快被自己的無力感擊敗。
我的靈感快要腸思枯竭,我的手快要握不緊每件事情,我的身體快要禁不起我的自溺。
但,別理我,
這只是一個,
我的,
另一個,憂鬱星期一。
- Jul 24 Thu 2008 08:11
農婦與漫長的溫柔等待2
再提一次博物館裡的農婦。
我很想像村上春樹在他小說裡頭那樣很酷的說:這是最後一次。但是我知道我目前還做不到,至少在那畫離開台灣前都還不成。
我回到那裡,是為了再見妳一面。
但每見妳一面,我就更迷失了一點,生命中那些美好的事物好像又錯開了我一點。
因為我太過靠近,太過沉溺那些曾有的美好記憶,但卻忘了記憶只是為了那些特定的時刻而美好,如果任意地直視回憶,那麼回憶就像以肉眼直視烈日,而烈日將以灼熱與刺痛回報你。
但,我不管。
我不管。
我不管我是否會因此灼傷我的雙眼,我只想更靠近,更靠近那些回憶,讓回憶證明我的回憶並沒有搞錯,一切都是真的,一切都是真實發生過的真實。
我知道這樣很傻。我的的確確知道。
在那裡或許可以證明那個殷殷等待的農婦曾經可能會是妳,而妳殷殷等待的那個人,可能會是我。
但我十分的擔心:
到最後的最後的最後,農婦是農婦,妳是妳,我是我。農婦等待的不是我。妳曾經等待的,也不是我。
- Jul 23 Wed 2008 08:08
農婦與漫長的溫柔等待
有一天,一切都會崩解。
所有的等待不會再是溫柔的微笑。
所有的謊言卻仍然像利刃般猛力戳刺溫暖的心。
但,我還是可悲的愛著妳。
在米勒的畫展裡,我從William Morris Hunt的農婦中看到那個永遠也不可能的我。我愛上那個女人,我愛上那種溫柔等待的眼神。我愛上那個
永遠不可能被實現的情境,
我愛上
那個一再被錯過的我。
於是我去看了農婦第二次。
在那個時間裡,我被奪走我的語言我的文字我的思考,還有我的靈魂;僅剩的。我靜靜的看著那畫卻又感到耳鳴到一種恍若沒有旁人的境界。
那裡有的只有我,還有我自己。那裡,沒有畫,也根本沒有農婦。
我自己將我催眠,就這麼回事。
我離開博物館。
我低頭看著因為緊握著而關節泛白的拳頭,決定哪天要再來看她。
然後,在回程的路上突然覺得自己不勝可悲。
- Jun 05 Thu 2008 10:40
all about myself
- May 15 Thu 2008 07:56
the long good bye
- Apr 03 Thu 2008 09:14
just older
我沒有理由解釋,我也不想費那個心思去想個很正點很賺人熱淚的理由來解釋,至少至少,對你,我不想說假話。
我只是老了一點。
如果說要有什麼理由,我就是這句,沒別的說法。
我沒有辦法說明那些我說不來形容不來的事情,除非你要我硬掰一個給你,但;撇開公不公平這一部分不提,我寧可要你知道我始終待你坦誠。我不來天花亂墬那套,那不適合我,也不適用於你,這也是我一直試著讓你知道的事。不過看來或許是我想太多。
我痛恨把錯推給別人,我通常寧可推給自己。
如果我有什麼地方犯錯,或許是我找不出一個理由來解釋這一切,相信我,對於這點我比你還生氣。
我只是老了一點。
我厭倦不信任、我害怕再犯錯、我討厭心中那股遲疑的感覺、我已經是等於背水一戰的 all or nothing,這樣的我,對於任何存疑的事寧可不做。我只是再沒有年輕時的那種傻勁了。
在你身上我看到我未曾擁有過的某種力量還有希望,為了這樣的理由而拖你下水我也很抱歉,雖然為了這種事道歉很奇怪,不是嗎?
我想我永遠都是饑渴的、無望的、反叛的。而且這輩子會這樣一直在這裡頭打滾,如果沒有意外的話,我想就是這樣子了。所有的改變將只是年紀帶來的痕跡,所有的一切,都將只是被風化被侵蝕過的痕跡。
而你卻會永遠是我腦袋裡的一個皺摺。請你記得。
- Mar 14 Fri 2008 09:24
妳不會知道
眼神迷濛
看著一切分崩離析
像訴說著一切激情
終於告終
冷靜的眼淚
顫抖的雙手
殘酷的言語
即將遠去
我想
我愛妳
但我甚至不知道那是不是妳
最後一場大雪
也不能告訴我
曙光究竟何時來臨
而妳永遠不懂
折磨我的不是妳不愛我
是妳不認識我
也許是我築了那道圍牆
癡心妄想
而我
愛妳
那
妳對這一切
又怎麼想
- Mar 06 Thu 2008 10:39
最清潔而安靜又沒有用處的時刻
那根菸被忽略放棄了,於是自暴自棄的燃燒完自己所有情緒之後,睡了。全世界彷彿只有你醒著,你猜。
有時候你知道自溺這字眼讓人聽起來像是自私,但是你在解釋自己的時候總是提起這字眼,讓人誤會。總有人以為你只是害怕付出。你想沒關係,你只在乎事實,但卻忘了事實是要經過所有人的見證才叫事實。
事實沒有經過所有人的見證無法自動成為事實,就跟不在場證明一樣:法庭裡沒有所謂的自由心證這種文謅謅的鬼玩意,只有複數才是王道。
複數。
你想起她和她和她還有她以及她跟許多或多或少在你心中留下痕跡的女子:一大票的複數。但卻像是要證明你的自溺似的,全都一一與你的生命曲線錯過。不能說你失去什麼得到什麼,失去的已經沒什麼好再說明,得到的或許是磨損;教訓當然也無可避免。教訓就像是總結式的複數一一盤根錯節似的在你腦袋不停的ctrl+v,你一輩子都躲不掉。而且有個嚴重的問題--------可能比希拉蕊當上總統還嚴重的問題----就是你根本試都不試著去躲。反正你抱著那樣的決心。
你把眼光放到桌上那碟據說是某某名店的蛋糕,你嚐都不想嚐上一口。上頭因為放置過久而凝固的鮮奶油像是你的腦漿。沒什麼特別的根據,但你就是這樣想,於是你把它塞進垃圾桶內混著煙灰煙蒂全希哩呼嚕的攪和在一塊,就跟你腐朽的腦袋一樣。
一切只是殘像。
你知道,所以你不再妄想和別人產生聯繫。何必再試呢?反正事實就是那麼一回事,那你究竟還要讓多少人見證多少次呢?媽的,連你自己都煩了。
還有,我從來不知道酒精究竟對你產生什麼作用,能讓你每天晚上巴著瓶子不肯放手,活像是你的維生系統一樣。沒人管你你如何經營自己的生命,但是如果那樣好過的話,你又為什麼到最後總是傷感的熄燈。你說喝酒不是為了同情自己,而是要放自己一馬,可你同時也發現你每天不只放自己一馬,簡直開始像在牧場工作了一樣。
現在是凌晨兩點四十一分,BGM是coldplay的fix you,我不能再陪你了,Ray。