目前分類:pessimistic (28)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
我不需要你懂我

我也不要求你那樣

我乘載128個季節獨自的感動

我無法要求你一起感受



只是

偶 爾

也請你





聽我說









http://www.youtube.com/watch?v=_XonuuQZSCE



In My Place

     ~ coldplay





In my place, in my place

Were lines that I couldn't change

I was lost, oh yeah



I was lost, I was lost

Crossed lines I shouldn't have crossed

I was lost, oh yeah



Yeah, how long must you wait for it?

Yeah, how long must you pay for it?

Yeah, how long must you wait for it?

for it



I was scared, I was scared

Tired and underprepared

But I wait for you



If you go, if you go

Leaving me down here on my own

Well I wait for you



Yeah, how long must you wait for it?

Yeah, how long must you pay for it?

Yeah, how long must you wait for it?

for it??



Please, please, please

Come on and sing to me

To me, me



Come on and sing it out, out, out

Come on and sing it now, now, now

Come on and sing it



In my place, in my place

Were lines that I couldn't change

I was lost, oh yeah

In My Place





In my place, in my place

Were lines that I couldn't change

I was lost, oh yeah



I was lost, I was lost

Crossed lines I shouldn't have crossed

I was lost, oh yeah



Yeah, how long must you wait for it?

Yeah, how long must you pay for it?

Yeah, how long must you wait for it?

for it



I was scared, I was scared

Tired and underprepared

But I wait for you



If you go, if you go

Leaving me down here on my own

Well I wait for you



Yeah, how long must you wait for it?

Yeah, how long must you pay for it?

Yeah, how long must you wait for it?

for it??



Please, please, please

Come on and sing to me

To me, me



Come on and sing it out, out, out

Come on and sing it now, now, now

Come on and sing it



In my place, in my place

Were lines that I couldn't change

I was lost, oh yeah

Oh yeah

rayoflight1976 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我,沒有和誰愛著。





只是想要有能一起談論計畫未來的朋友。



( 這是最後一次對別人交待我的感情,大家都有生活要過,不是嗎? )

rayoflight1976 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



我看著你,忽然想到或許搬去那個沒有語言的孤島是一個不錯的好主意。

                               

                                  

                               

                               

探險家50年代時在位於南非西南方發現一座已沉沒的島嶼,經由考古學家探勘,這座島嶼沉沒的時間已距離現在約有一萬年以上。他們在島上發現許多人類生活過的痕跡,根據這些考古學家的研究此座島嶼的文明甚至已經達到人類一千年以前的成就,甚至還從島嶼挖掘出許多令考古學家無法理解其用途的機械裝置;但是這些發現無法比另外一件事情更讓這些學者專家感到訝異與百思不解 : 這座島上完全沒有任何的書籍與文字遺蹟,連文字曾經存在的證據也無法發現。                   

                            

這是許多人無法接受的事實 : 沒有一種文明不需要文字。

                           

因此經過30年漫長的研究,這些當初參予此項計畫的學者專家不是抱憾而終,就是完全不願意再提及此事,他們一致認為這座島嶼必定抱著什麼秘密而這麼死滅成為歷史的孤兒,然而那個秘密恐怕永遠也無法挖掘出來,即使挖掘得出來以當前的文明也完全無法解讀。於是這些專家們再次拒絕了這個島嶼曾經存在的事實,讓這座島與再次成為歷史的孤兒。其中只有一位當時在大學任教的助理教授在一些小報概略的發表此事,然而,那也只是一份小篇幅的報導,再加上參與這項計畫的學者們不乏一些重量級的人士,由於他們正式出面關心此事,於是那位助理教授就在與論的壓力以及學校的壓力下辭去了助理教授的職務並染上酒癮,一年後一個人孤獨的死去,而屍體在3個月後才被從柏丁罕鄉下前來探視他的父母發現。         

                        

                   

                    

         

有關那個島嶼的事情暫且說到這裡。

                                   

我一向自認為不是讓別人很難了解的人,或許固執了點、神經質了點、暴躁了點,但是基本上還是一個再正常不過的人。不過,當然可能也有人不這麼想。而當我越用力解釋某一件事情時,我便越覺得語言與文字的薄弱與不堪一擊性。

每當這種時候,我就陷入低潮,徹底迷失。

                                 

很多人或許會羨慕我,羨慕我能順暢的使用文字、供給語言,所以能順利的對別人表達自己的感受。但那是誤解,百分之百的誤解。能順暢的使用文字,跟能正確的表達心中所想的事情有著天差地遠的距離,或許大部分的人沒辦法理解,不過那真的是事實。

說到底,語言與文字在根本上真的有其侷限性以及視野過於狹隘的問題。

                             

誤解對有些人來說可能不是那麼了不起的事,他們認為世界上有50億人就算有50億種誤解一點也不為過。雖然我懷疑這種說法的正確性,不過,若單就機率來說倒也不是那麼令人難以致信。只是,誤解往往是過多的揣測以及過分的使用語言的可能性、當然還不得不把信任危機給放進來這裡頭。而且我認為生產誤會 ( 原諒我說生產,因為我老覺得那像是一個工廠生產出來的產物;形狀與形式或許不同,不過在功能的意義上卻是相同的。 ) 最直接的問題便是出在信任上頭。如果今天一個人能百分之百信任我,那麼我所說的一件事,在他的心中就只是一件事,就這麼簡單單純。不過我想那是奢求。但是實際狀況不然,如果你今天在國會上說明一件事,那底下的人會猜測你想做一百件事,再傳到記者的口中可能會變成你在陰謀計畫一萬件事。這甚至不是猜測。

                         

我很明白我的缺點,我真的明白。使用太多的語言文字來述說一件事。雖然儘管我的目的是想更詳實的描述那件事,但是,那件事傳到你耳中的絕對不會是同一件事。這我也相當的明白,但我卻停不下來這種偏執的行為。

                              

我想,就讓語言與文字消失吧!這樣或許能讓我們彼此不再誤解。不過我也十分清楚那是不可能的。所以,在有限的生命裡面我們只好不斷的嘗試與溝通,直到彼此真的了解,或是用盡所有的語言文字、用盡所有的情緒然後宣告無法契合。直到那一天前,我們只好不斷的努力吧。

                              

                             

                      

或許語言與文字無法將信任感帶給我們,甚至也無法帶我們去哪裡,不過,我相信只要你是信任我的,那麼一切的誤解就只是誤解,而真實永遠是真實,謊言、誤解、背叛、不信任,就永遠只是謊言誤解背叛不信任。

                   

                   

                   

再回到那座島嶼上。

                

                  

              

我在昨晚夢見那個島嶼。那座島嶼從深海裡再度浮現,昭告著語言以及文字沒落偉大的誠實的時代又要再度降臨。

我為他發誓,願我能永遠屬於那島的臣民。

rayoflight1976 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()





於是我們又過了一夜,吟誦表演什麼都來。



每個人都知道他終會孤寂,當酒店關門之後。







於是我們乾掉這最後一杯,敬每個人的歡喜與哀愁。



但願這杯酒的勁道,能撐到明天酒店開門。







我們踉蹌走出酒店,像一群麻木不仁的舞者。



每個人都知道他必須問什麼,每個人也都知道答案會是什麼。







所以我們乾掉這最後一杯,酒如利刃腦子碎成片片。



反正答案一點也不重要,問題也就無人提及。







我那天心碎不已,但明天自然又能修補完好。



如果我帶著醉意出生,我或者會忘掉所有悲傷。







所以我們乾掉這最後一杯,有一句話我們永遠不說出來:



誰有一顆玲瓏剔透的心,誰就能懂得如何心碎。







< The last call >







And so we’ve had another night

   Of poetry and proses

   And each man know he’ll be alone

   When the sacred ginmill closes







And so we’ll drink the final glass

   Each to his joy and sorrow

   And hope the numbing drunk will last

   Till opening tomorrow







And when we stumble back again

   Like paralytic dancers

   Each knows the question he must ask

   And each man knows the answer







And so we’ll drink the final drink

   That cuts the brain in sections

Where answers do not signify

   And there aren’t any questions







I broke my heart the other day

   It will mend again tomorrow

   If I'd been drunk when I was born

   I'd be ignorant of sorrow







And so we'll drink the final toast

   That never can be spoken

   Here's to the heart that is wise enough

   To know when it's better off broke











*中文譯詞轉載自臉譜出版社出版之馬修史考德系列「酒店關門之後」

rayoflight1976 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

詭辯、誤解....

錯讀我的心思

我不在乎





繼續說謊



繼續無辜



繼續.....



我迷失在自繭作缚

我影射出錯誤事實



我不會解釋

我對自己負責



我不會憤怒

我更在乎真相



我不會顧影自憐

我已沒有眼淚



沒有一朵雲需要對土地輸誠



繼續假情假意

繼續糾眾臆測



沒有一束陽光需要對生命負責





我是任何人的平行線

我是無處可去的拾荒者



撿拾被人拋棄的小意念





竊竊私語



rayoflight1976 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

rayoflight1976 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Jul 01 Sun 2007 10:14
  • 蝕心

rayoflight1976 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Jan 15 Mon 2007 20:17
  • 反噬

rayoflight1976 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

«12